こんにちは、バリ倶楽部のさすけです。
インドネシア語はとても簡単な言葉だといわれています。僕もそう思いますが、単純すぎて逆に難しいと思う方もいると思います。そして発音が少し難しいと思います。
そもそもインドネシア語の原点は7世紀ごろから東南アジアで使われていたムラユ語だそうです。インドネシア語が国語として生まれたのは1928年です。
インドネシアは東西5000キロもある長い領土をもち、1万6千個の島、1128の民族、そして746の言語が話されています。746もの言葉が存在するなかで1つの共通語を浸透させるのは至難の業です。そのために大事なのは【単純で簡単な言葉】ということだと思います。
極力分かりやすい、覚えやすくアレンジされたインドネシア語には単語が少ないと思います。単語が少ないから覚えやすいと思いますが、細かく表現したいときに単語が見あたらないことが多いです。
だからこそ、繊細な日本語になれている日本人からするとインドネシア語は逆にむずかしいかも知りません。今回は
日本人がよく間違えるインドネシア語のつかいかたを紹介します
1.アンダ、アクーとカムーの使い方(Anda, Aku, Kamu)
簡単に説明しますと、アンダはあなた、アクーは俺、カムーは君です。
アンダ(Anda)
アンダは貴方(尊敬語)ですが、普段の暮らしではなかなか使わない単語です。公式の場でしか聞いたことがないです。アンダ=あなたと習う日本人が多いので結構まちがいやすいです。あなたと同じ使い方をすると違和感があります。
アンダは忘れていい単語です。目上の人や上司とお話されるときはバパッ(男性)やイブ(女性)が適切です。日本語のように〇〇さんのような男女とわず使える単語がないので少し複雑です。
- バパッorパッ=お父さんという意味で、目上や年上の男性
- イブorブッ=お母さんという意味で、目上や年上の女性
- ンバッ=お姉さんという意味もあり、女性全般
- マス=お兄さんという意味もあり、男性全般
その他、カカッ→年上、男女問わず。アディッ→年下、男女問わずという呼び方もあります。
アクー(Aku)& カムー(Kamu)
アクーは私、カムーはあなたですが、ニュアンス的にはアクーは俺、カムーは君と訳すのが一番近い。要するに年下や親しい人にしか使わないです。
アクーよりサヤ(Saya)を使いましょう
カムーより名前で呼んだほうがスマートです
カムーやアンダが分からなくなって混乱した場合は名前で呼びましょう!アクーよりサヤの方が柔らかくて丁寧な印象がありますので、親しい人以外はサヤを使いましょう。
2.語尾のヤー(YA)
日本人がインドネシア語を話すときに一番多いクセはやたらと語尾にヤーをつけること。ヤーORイヤは【はい】という意味です。特に【ありがとう】のあと【ヤー】をよく使う日本人が多いです。
TERIMA KASIH =ありがとう OR ありがとうございます
TERIMA KASIH YA =ありがとうね~ OR ありがとうな~
というニュアンスになりますので、
目上のひとやおエライさんにTERIMA KASIH YAは絶対✘です。
3.インドネシア語はSVO、日本語はSOV
インドネシア語の文法は主語→動詞→目的語という順番です。日本語の文法は主語→目的語→動詞でインドネシア語と逆です。そのまま主語、目的語、動詞の順番でインドネシア語をはなす日本人が多いです。気をつけましょう~
日本語 | 私はバリ島に行きます(SOV) |
インドネシア語 | Saya Pergi ke Bali(SVO) |
ということもあり、インドネシア語を話すときに動詞と目的語が逆にして話すことが多いです。【私は行きますバリ島】という言い方になったりします。このクセを直すのはなかなか難しいです。
4.RとLの発音とつづり
RとLはそもそも日本語には存在しないのでけっこう難しいと思います。LIGHTとRIGHTは日本語にすると両方ライトと発音します。それと同様にインドネシア語にも同じことがおこります。
PALU(パル):ハンマー、かなづち | PARU(パル): 肺 |
RANTAI(ランタイ):チェーン | LANTAI(ランタイ):床 |
カタカナで発音すると同じですが、意味は全く違うので要注意です。Rは舌を巻くような感じで発音します。
5.NとNGの語尾(語尾が子音)
こちらも日本語にはない発音ですので日本人は苦労します。上手く伝わるためにはこれらの発音を勉強する必要があります。
PELAN(プタン):ゆっくり | PULANG(プラン): 帰る |
この単語にはEとUの発音問題もありますが、われわれ日本人は語尾のNとNGは同じく【ン】と発音してしまいます。記事で説明するの難しいですけど、Nの発音は舌が上のほうにくっつけて発音します。NGは【鼻から抜く】または【口の奥を締めながら声を出す】(-_-;)ごめんなさい、わからないですよね~
その他の子音の語尾
語尾がB | HIJAB(ヒジャブ): ムスリム女性が頭から被る布 |
語尾がK | RUSAK(ルサッ): 壊れる |
語尾がL | TOL(トル): 高速(道路) |
語尾がM | MALAM(マラム): 夜 |
語尾がP | LAP(ラップ): 雑巾、拭く |
語尾がR | LAPAR(ラパール): お腹空いた |
語尾がS | TAS(タス): カバン |
語尾がT | CEPAT(チュパ、チュパッ): 速い |
などいっぱいありますので、しっかりと発音することで聞き直されることなく、より伝わります。
インドネシア語の発音は英語とけっこう似てます。英語できるかたはインドネシア語の発音も上手です。逆にインドネシア語の発音できたら英語の発音もまちがいなく発音できます。
ご参考にしてくれたらありがたいです。それでは。。。
関連記事↓↓
初めての海外旅行は日本語が通じるバリ島がおすすめ!!1年半くらいバリ島に住んでいるけど、全然インドネシア語が話せない3つの言い訳。
その他、バリ倶楽部のブログ記事
バリ倶楽部のツアーはこちら↓↓↓